Martin Hilský

Martin
Hilský

Královna Alžběta II. ho jmenovala čestným členem Řádu britského impéria za šíření povědomí o anglické literatuře v České republice.

 

Martin Hilský je respektovaný profesor anglistiky a náš největší specialista na dílo Williama Shakespeara, které také kompletně přeložil do češtiny. Jako úplně první přeložil v roce 1983 Sen noci svatojánské, poté následovalo všech 38 Shakespearových her i jeho sonety. Souborně tyto překlady vyšly v roce 2011. Kromě Shakespeara přeložil také spoustu dalších významných děl anglické a americké literatury, mezi nimi Steinbeckovu Pláň Tortilla nebo Shafferova Amadea.

Píše studie a eseje o anglické a americké literatuře, které shrnul do souboru Rozbité zrcadlo. Přednáší na Karlově univerzitě a na Jihočeské univerzitě v Českých Budějovicích. V roce 2010 publikoval profesor Hilský knihu Shakespeare a jeviště svět a v roce 2020 vyšla jeho zatím nejnovější kniha Shakespearova Anglie: Portrét doby.

Je nositelem celé řady ocenění, mimo jiné převzal Medaili Za zásluhy o stát v oblasti kultury a školství a Státní cenu za překladatelské dílo. Každé dva roky je zván na konferenci do Stratfordu nad Avonou, kde se setkávají významní vědci z celého světa zabývající se dílem Shakespeara.

© 2022 Colour Production, spol. s r.o. – Všechna práva vyhrazena. – designed by mchlzch.cz